Williamsburg Regional Library

Verses and versions, three centuries of Russian poetry, selected and translated by Vladimir Nabokov ; edited by Brian Boyd and Stanislav Shvabrin ; introduction by Brian Boyd

Label
Verses and versions, three centuries of Russian poetry, selected and translated by Vladimir Nabokov ; edited by Brian Boyd and Stanislav Shvabrin ; introduction by Brian Boyd
Language
eng
Index
index present
Literary Form
poetry
Main title
Verses and versions
Nature of contents
bibliography
Oclc number
214322971
Responsibility statement
selected and translated by Vladimir Nabokov ; edited by Brian Boyd and Stanislav Shvabrin ; introduction by Brian Boyd
Sub title
three centuries of Russian poetry
Summary
Here, collected for the first time in one volume, are Nabokov's English translations of Russian verse, presented next to the Russian originals, as well as three never-before-published poems written in English by Nabokov himself. Here, also, are some of his notes on the dangers and thrills of translation
Table Of Contents
Nabokov on translation -- Nabokov: verses and versions. Mihail Lomonosov (1711-1765). Gavrila Derzhavin (1743-1816). Nikolay Karamzin (1766-1826). Konstantin Batyushkov (1787-1855). Vilgelm Kyukhelbeker (1797-1846). Anton Delvig (1798-1831). Aleksandr Pushkin (1799-1837). Evgeniy Baratïnski (1800-1844). Fyodor Tyutchev (1803-1873). Aleksey Koltsov (1809-1842). Mihail Lermontov (1814-1841). Afanasiy Fet (1820-1892). Nikolay Nekrasov (1821-1877). Aleksandr Blok (1880-1921). Vladislav Hodasevich (1886-1939). Osip Mandelshtam (1891-1938). Bulat Okudzhava (1924-1997). Program notes (various) -- French to English. Rémi Belleau (ca. 1528-1577). Henri de Régnier (1864-1936)
Target audience
adult
Classification
Content
Mapped to

Incoming Resources